Druckversion
Samstag, 14.02.2026, 00:44 Uhr


Legal Tribune Online
Schriftgröße: abc | abc | abc
https://www.lto.de//recht/hintergruende/h/dolmetscher-bei-gericht-qualifikation-fehler-verfahren-bamf
Fenster schließen
Artikel drucken
22802

Zu wenige juristische Dolmetscher: "Nai­vität der Behörden ist bodenlos"

02.05.2017

Eine "Dolmetscher-Ecke" (Symbol)

© lightpoet - Fotolia.com

Auf fachlich korrektes Dolmetschen sind viele angewiesen, so etwa Behörden, Gerichte, Angeklagte, Verdächtige und Asylbewerber. Oft übernehmen aber unqualifizierte Laien den Job - mit gravierenden Folgen, warnen Kritiker.

Anzeige

Er sitzt den Angeklagten mit Headset gegenüber, sein Blick fixiert hochkonzentriert das Gericht: Während Friday Agbonlahor simultan dolmetscht, was die Richterin aus Überwachungsprotokollen verliest, bittet er nur einmal: "Nicht so schnell." Dolmetschen an Gerichten ist ein Höchstleistungsjob - denn während Konferenzdolmetscher sich alle 20 Minuten abwechseln, sind Gerichtsdolmetscher im Dauereinsatz, nur unterbrochen von den Verhandlungspausen.

Agbonlahor ist einer von rund 20.000 Dolmetschern und Übersetzern - letztere sind für schriftliche Sprachübertragung zuständig -, die Justizverwaltungen in ihren Datenbanken erfasst haben. Der gebürtige Nigerianer zieht in Kiel nicht nur wegen seiner extravaganten Erscheinung mit Goldketten und Rastalocken Aufmerksamkeit auf sich. Richter und Strafverteidiger sind über seine Arbeit des Lobes voll: "Er macht einen Super-Job!", heißt es. Und: "Als Verteidiger kann man sich glücklich schätzen, wenn man so einen guten Dolmetscher hat." Denn immer wieder komme es vor, dass unqualifizierte Dolmetscher korrigiert und sogar ausgewechselt werden müssten.

Falsche Übersetzung kann Verfahren entscheiden

In Verfahren gegen nicht oder kaum deutschsprechende Menschen sind Behörden und Gerichte auf gut ausgebildete und vereidigte Dolmetscher angewiesen. "Ein falsch übersetztes oder gedolmetschtes Wort kann über den Ausgang von Verfahren entscheiden", sagt Daniela Krückel von der Arbeitsstelle für wissenschaftliche Weiterbildung der Uni Hamburg. "Gerade bei Gerichten müssen deshalb sehr gut geschulte Dolmetscher und Übersetzer zum Einsatz kommen." Werde ein Fehler zu spät bemerkt, könne das dazu führen, dass ein Verfahren neu aufgerollt werde.

Die von Krückel koordinierte Weiterbildung "Dolmetschen und Übersetzen an Gerichten und Behörden" ist neben einem Angebot der Hochschule Magdeburg-Stendal bundesweit einmalig. Derart qualifizierte Dolmetscher fehlten selbst in gängigen Sprachen wie etwa Niederländisch oder brasilianischem Portugiesisch, so die Wissenschaftlerin. Erst recht bestehe Bedarf für Menschen aus afrikanischen Ländern wie Nigeria, Senegal und Kamerun, wo es jeweils etwa 200 bis 250 Sprachen und noch einmal so viel Dialekte gebe.

Gerichtsdeutsch auch für Muttersprachler große Hürde

Agbonlahor ist außerdem Rundfunkjournalist und Buchautor. Schon für Muttersprachler könne Gerichtsdeutsch eine große Hürde sein, sagt er. Erst recht gelte das für Menschen, die aus einem anderen Rechtssystem kämen und deren Heimatsprache nur einen kleinen Wortschatz und keine Schriftsprache habe. Deshalb übersetze er Fachbegriffe sinngemäß. Nur mit viel Erfahrung und der nötigen Bildung komme man dann klar, meint er. So sei etwa Pidgin-Englisch voller Besonderheiten. "I don come" heiße nicht etwa "Ich komme nicht", sondern "Ich bin schon da".

Wie wichtig die korrekte Sprachübertragung vor Gericht ist, betont auch Richterin Kathrin Seidel vom Landgericht Kiel. Es dürfe nicht sein, dass ein Angeklagter minutenlang spreche und der Dolmetscher übersetze lediglich "Er kann sich nicht erinnern". Dolmetscher müssten auch Nuancen übersetzen, dürften nichts hinzufügen und nichts weglassen, betont die Richterin.

Die Sprachmittler müssten außerdem in der Lage sein, kulturelle Besonderheiten korrekt zu erklären, sagt Seidel. Bei der Auswahl würden die Qualifikationen überprüft. Dennoch komme es vor, dass man auf nicht vereidigte Dolmetscher zurückgreifen müsse.

BAMF beschäftigt unqualifizierte Übersetzer

Fachleuten erscheint dies besonders kritisch, wenn es dabei um Besetzungen von Dolmetscher-Jobs bei der Polizei und dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) geht. Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) warnt davor, nicht ausreichend qualifizierte Dolmetscher einzusetzen, um vermeintlich Kosten einzusparen. Zu den hohen Berufsanforderungen professioneller juristischer Dolmetscher gehörten Loyalität, Neutralität, Vertraulichkeit und Unbestechlichkeit, unterstreicht BDÜ-Vizepräsidentin Thurid Chapman.

Beim BAMF sind nach Schätzungen des BDÜ derzeit bundesweit fast 8.000 Dolmetscher engagiert. Aus Mangel an professionellen Dolmetschern für viele Sprachen seien die meisten davon Laien und ungenügend qualifiziert. Dies könne Fehlern oder Missbrauch Tür und Tor öffnen. Es sei vor allem aus Sicherheitsgründen wichtig, dass die bei Behörden eingesetzten Dolmetscher eine Mindestqualifikation nachweisen und ethische Grundstandards einhalten müssten.

So sieht es auch Christiane-Jaqueline Driesen, Initiatorin der Hamburger Dolmetscher-Weiterbildung. Sie fordert eine systematische Qualifizierung für Dolmetscher und Übersetzer auch beim BAMF. Darauf zu vertrauen, dass ein Kandidat die Sprache "schon kenne", reiche bei weitem nicht: "Die Naivität der Behörden in dieser Hinsicht ist bodenlos."

dpa/acr/LTO-Redaktion

  • Drucken
  • Senden
  • Zitieren
Zitiervorschlag

Zu wenige juristische Dolmetscher: . In: Legal Tribune Online, 02.05.2017 , https://www.lto.de/persistent/a_id/22802 (abgerufen am: 15.02.2026 )

Infos zum Zitiervorschlag
  • Mehr zum Thema
    • Behörden
    • Beruf
    • Fremdsprachen
    • Gerichte
    • Sprache
Richterrobe im Gerichtssaal des Frankfurter Landgerichts 11.02.2026
Richter

Justiz:

Warum es nicht "immer mehr" Richter braucht

Die Justiz muss Top-Juristen gewinnen, vorhandenes Potenzial in der Richterschaft entfesseln und Anreize für Mehrarbeit schaffen. Von Richtern in der Spezialisierungsfalle und einem Julian Nagelsmann am Gericht, Amtsrichter Christian Bruns.

Artikel lesen
Frau bei Sehtest 02.02.2026
Handwerk

Auch mit per Video zugeschaltetem Meister:

Hybrid-Opti­ker­fi­liale ist zulas­sungspf­lichtig

Ein Hybrid-Optiker wollte ohne Meister vor Ort auskommen und setzte auf Sehtests per Video. Dass ein solches Geschäftsmodell dennoch der handwerksrechtlichen Zulassungspflicht unterfällt, hat das OVG Saarland klargestellt.

Artikel lesen
Das Schild vor dem Eingang zur Leipziger Dienststelle des Bundesgerichtshofes mit entsprechender Beschriftung. 23.01.2026
Justiz

Deutlich mehr Revisionen:

BGH soll siebten Straf­senat in Leipzig bekommen

Die Strafsenate des Bundesgerichtshofs sind überlastet. Abhilfe soll ein neuer Senat in Leipzig mit sechs Richterinnen und Richtern schaffen. Die Stellen sollen wohl aus dem Zivilbereich kommen.

Artikel lesen
Die zwei Angeklagten sitzen in einem Saal des Landgerichts Braunschweig 22.01.2026
Veruntreuung

LG Braunschweig zu Vorfällen am Sozialgericht:

Jus­tiz­beamter ver­un­t­reute 1,4 Mil­lionen Euro

Sein Wissen über das System hat ein Justizbeamter am Sozialgericht Braunschweig über Jahre ausgenutzt: 1,4 Millionen Euro landeten so auf dem Konto des 42-Jährigen. Das LG Braunschweig hat nun das Urteil gesprochen.

Artikel lesen
Das Bild zeigt einen Podcast über M&A mit einer Notiz, Themen und einem Bild von Nastasja Bührmann. 20.01.2026
Irgendwas mit Recht

Jura-Karriere-Podcast:

"M&A ist mehr als nur Unter­neh­mens­kauf"

In der aktuellen Folge von Irgendwas mit Recht gibt Nastasja Bührmann praxisnahe Einblicke in ihre Arbeit als Rechtsanwältin bei Herbert Smith Freehills Kramer. Spontante Anrufe aus London, Tokio oder Spanien machen für sie den Reiz aus.

Artikel lesen
Mehrere Brockhaus-Bände stehen nebeneinander in einem Regal. 18.01.2026
Rechtsgeschichte

Heute Wikipedia, gestern Brockhaus:

Welt­wissen aus der Gerichts­bi­b­lio­thek

Vor 25 Jahren wurde die Wikipedia gegründet, über deren Wert sich bis heute streiten lässt. Lange Zeit griffen Gerichte zum großen Konversationslexikon. Was etwa der "Brockhaus" erläuterte, galt als belastbar und Teil allgemeiner Bildung.

Artikel lesen
lto karriere logo

LTO Karriere - Deutschlands reichweitenstärkstes Karriere-Portal für Jurist:innen

logo lto karriere
Jetzt registrieren bei LTO Karriere

Finde den Job, den Du verdienst 100% kostenlos registrieren und Vorteile nutzen

  • LTO Job Matching: Finde den Job & Arbeitgeber, der zu Dir passt.
  • Jobs per Mail: Verpasse keine neuen Job-Angebote mehr.
  • One-Klick Bewerbung: Dein Klick zum neuen Job, einfach und schnell.
Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein und mindestens einen Großbuchstaben, einen Kleinbuchstaben, eine Zahl und ein Sonderzeichen enthalten (z.B. #?!@$%^&*-).
Pflichtfeld *

Nur noch ein Klick!

Wir haben Dir eine E-Mail gesendet. Bitte klicke auf den Bestätigungslink in dieser E-Mail, um Deine Anmeldung abzuschließen.

Weitere Infos & Updates einfach und kostenlos direkt ins Postfach.

LTO Karriere Newsletter

Das monatliche Update mit aktuellen Stellenangeboten & Karriere-Tipps.

LTO Daily

Jeden Abend um 18 Uhr die wichtigsten News vom Tag.

LTO Presseschau

Jeden Morgen um 7:30 Uhr die aktuelle Berichterstattung über Recht und Justiz.

Pflichtfeld *

Fertig!

Um die kostenlosen Nachrichten zu beziehen, wechsle bitte nochmal in Dein Postfach und bestätige Deine Anmeldung mit dem Bestätigungslink.

Du willst Dein Bewerberprofil direkt anlegen?

Los geht´s!
ads lto paragraph
lto karriere logo
ads career people

Wir haben die Top-Jobs für Jurist:innen

Jetzt registrieren
logo lto karriere
TopJOBS
Logo von Görg
Prak­ti­kan­ten­pro­gramm GÖRG law ta­l­ents

Görg , Köln

Logo von Mueller.legal
Wis­sen­schaft­li­che:r Mit­ar­bei­ter:in (m/w/d) Me­di­en­recht

Mueller.legal , Ber­lin

Logo von Wolfgang Metzner GmbH & Co KG
Fach­lek­tor (m/w/d)

Wolfgang Metzner GmbH & Co KG , Ber­lin

Logo von Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Voll­ju­ris­tin­nen und Voll­ju­ris­ten (w/m/d)

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) , Esch­born

Logo von Taylor Wessing
As­so­cia­te Real Es­ta­te Tax (w/m/d)

Taylor Wessing , Frank­furt am Main

Logo von Clifford Chance Partnerschaft mbB
Wis­sen­schaft­li­che*r Mit­ar­bei­ter*in (m/w/d) im Steu­er­recht mit In­ter­es­se am...

Clifford Chance Partnerschaft mbB , Frank­furt am Main

Logo von DLA Piper UK LLP
As­so­cia­te (m/w/x) im Be­reich Re­struk­tu­rie­rung & In­sol­venz­recht

DLA Piper UK LLP , Frank­furt am Main

Logo von McDermott Will & Schulte
As­so­cia­te (m/w/d) In­sol­venz­recht & Re­struk­tu­rie­rung

McDermott Will & Schulte , Düs­sel­dorf

Mehr Stellenanzeigen
logo lto events
§ 15 FAO - Rechtssichere Gestaltung von Arbeitsverträgen

23.02.2026, Hamburg

Logo von GvW Graf von Westphalen
Rechtsprechungs­report: Exportkontrollrecht

23.02.2026

Logo von GvW Graf von Westphalen
Rechtsprechungs­report: Kartellrecht

23.02.2026

Logo von ARQIS
ARQIS Spring School 2026 – Das Praktikantenprogramm

23.02.2026, Düsseldorf

Logo von CMS Deutschland
Update Vergaberecht - Schwellenwerte und Relevanz des Auftragswerts

25.02.2026

Mehr Events
Copyright © Wolters Kluwer Deutschland GmbH